Россия

Не всё у Russiа наше: самовар, валенки и матрешки

Недавно в предвыборном запале один из политиков заявил, что русский народ не в состоянии придумать ничего своего. Дескать, даже водка, гармонь и самовар - и те заимствованы! Мы решили проверить это вызывающее утверждение.

  • Лапти
  • Если хотят унизить Россию, её обзывают лапотной. Тут уж ничего не поделать - честь этого изобретения принадлежит нам. Но нам почему-то стыдно за свой народ, который придумал удобную и практичную обувь. Вот те же японцы гордятся своими варадзи - теми же лаптями, сплетёнными из рисовой соломы, сумев всем внушить, что в таких ходили крутые ниндзя.

  • Самовар
  • На столе у русского обязательно должен стоять самовар, который производит на иностранцев впечатление благоговейного ужаса. Они почтительно зовут его «русская чайная машина». На самом деле, как ни горько, приоритет в изобретении этого полезного устройства делят древние персы и китайцы. Правда, вот предназначался он не для чая. Далее...

Высказывания известных людей о русских

  • "Русские люди никогда не будут счастливы, зная, что где-то творится несправедливость", - Шарль де Голль, французский государственный деятель, президент Франции.
  • "Русским людям не нужны материалистические «ценности» Запада, не нужны сомнительные достижения Востока в сфере абстрактной духовности, не имеющей ничего общего с реальностью", - Альберт Швейцер, немецко-французский мыслитель.
  • "Русским людям нужна Правда, и они ищут её, прежде всего в жизни", - Франсуа де Ларошфуко, французский писатель-моралист. Далее...

Факты о компании Яндекс

  1. Яндекс появился до www.yandex.ru. Слово Яндекс придумали в 1993 году, а публично оно было произнесено в 1996 году и означало тогда не компанию и не поисковую машину, а ряд программных продуктов — например, морфологическую приставку к поисковой системе Altavista.com.
  2. 23 сентября 1997 года о www.yandex.ru знал десяток человек. В 2007 году Яндексом стали регулярно пользоваться больше 10 миллионов .
  3. Яндекс стал отдельной компанией в 2000 году, а до этого был подразделением компании CompTek.
  4. Все 10 человек, которые работали в Яндексе в 1997 году, работают в нем и сегодня.
  5. Первые два сервера Яндекса стояли под ногами у первого сисадмина. Третий сервер под ноги не поместился, пришлось переехать на хостинг в МТУ. В 2000 году Яндекс построил первую собственную серверную, и с тех пор все сервера находятся в собственных дата-центрах. Далее...

Двенадцать подвигов Путина

Просмотров: 2454Комментарии: 0
Забавное

  • Подвиг первый
  • Путин обчищает Юкосовы конюшни и вводит царя Ходора в Матросское царство

    При дворе царя юкосов Ходора скопилось огромное количество грязных нефтедолларов и царь уже не знал, что делать с этим огромным, но грязным богатством. Он платил миллиарды налогов направо и налево, содержал много ораторов, организовал даже небольшой Детский фонд, но денег не убывало.

    Тогда боги решили пригласить Путина. Путин быстро понял, что обычной лопатой такую гору не разгребёшь. Он позвонил в Генпрокуратуру и направил мощный поток проверок прямо в гущу грязных денег. И бурная Генпрокуратура за каких то два года решила проблему!

    Царь Ходор хотел по-царски наградить героя, но ему было уже нечем, и он от горя уехал далеко на Восток и в задумчивости сел в тюрьму. Далее...

Трудности перевода кино

Болезнь российских рекламистов — держать зрителя за идиота, максимально разжевывая информацию — проявляется, к сожалению, не только в рекламных адаптациях, но и при переводе названий иностранных фильмов для проката в нашей стране. Кинопрокатчики пытаются максимально передать смысл фильма в его названии, чтобы еще до похода в кинотеатр подготовить наивного российского зрителя к тому, что он увидит.

Справедливости ради и кинопрокатчикам в оправдание заметим, что довольно часто невозможно буквально или дословно перевести название, не теряя краткости, емкости или смысла. Удачной адаптацией можно считать название «Форсаж» сиквела «Fast & Furious» (дословный перевод «Быстрый и яростный»). Но есть множество примеров и случаев адаптации, которые невозможно объяснить разумно, или кроме как ошибкой переводчиков.

  • «Some like it hot» — «В джазе только девушки»
  • Классика жанра — комедия 1959 года «Some Like It Hot» (дословный перевод «Некоторые любят погорячее»). В советском прокате вышел в сокращенной версии и под названием «В джазе только девушки». Далее...