Зарубежье

Государственные границы

10 место: В русских документах термин «граница» начинает употребляться с первой половины XIV века. В договорной грамоте Новгорода с Ливонским орденом от 28 января 1323 года говорится: «чтобы у каждого осталась его граница, как это исстари было». Однако понятие «государственная граница» оказывается зафиксированным гораздо позже — в конце XVIII — начале XIX века.

9 место: Термины «застава», «караул», «стража» и «таможня» появились в России в начале XVIII века. В «Словаре церковно-славянскаго и русскаго языка» присутствует и термин «пограничник», старинное «граничник». Далее...

Коллекция ошибок американских компаний

Студенты экономического факультета Университета Аляски собрали коллекцию наиболее парадоксальных ошибок, сделанных американскими компаниями из-за неточностей в переводах и непонимании реалий, существующих в других странах. 

  • Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться". 
  • В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!".Далее...

Ты слишком долго жил в России, если...

Просмотров: 2490Комментарии: 0
Забавное

  • ...ты переходишь улицу бегом.
  • ...ты обходишь места, где на голову могут упасть сосульки.
  • ...ты борешься за место в очереди.
  • ...ты оцениваешь благосостояние человека и откуда он по ботинкам.
  • ...ты удивляешься, когда милиционер тебе предлагает заплатить просто штраф.
  • ...ты оставляешь десять процентов чаевых только в том случае, если официант был безупречен.
  • ...ты стараешься уехать в отпуск, когда планируются отключения горячей воды.
  • ...ты знаешь минимум семь людей, которые любят Мастер и Маргариту.
  • ...ты одеваешь тапочки, когда заходишь домой и идёшь мыть руки.
  • ...ты пьёшь рассол из банки для огурцов.Далее...